Página de inicio

¿Por qué iniciamos una fundación?

Las ganas de ayudar, dignificar y mejorar las condiciones de vida de aquellos beneficiados por esta institución son el motor principal de su funcionamiento. El compromiso con la vida humana y el conocimiento de las dificultades de vivir en circunstancias complicadas son características latentes en cada uno de los colaboradores que conforman este grupo de personas que, de forma desinteresada y cariñosa, dedican sus esfuerzos a colaborar.

TRANSLATION
The desire to help, dignify and improve the living conditions of those benefited by this institution are the main engine of this operation. Commitment to human life and knowledge of the difficulties of living in complicated circumstances are latent characteristics in each of the collaborators that make up this group of people who, in a selfless and affectionate way, dedicate their efforts to collaborate.

Operamos dentro del territorio de Caracas, en Venezuela.
We operate within the territory of Caracas, in Venezuela.

Una iniciativa

Nuestro propósito

Todo proyecto inicia con las intenciones de su creador de cumplir un sueño, o alcanzar una meta. A veces, esta meta llega a la mente del creador por casualidad, sin planificación.

En este caso, la creación de esta Fundación tiene sus raíces en varios factores, pero principalmente gracias a las experiencias personales de sus fundadores con sus familiares, quienes son personas que presentan discapacidades múltiples.

Every project begins with the intentions of its creator to fulfill a dream, or reach a goal. Sometimes this goal comes to the creator’s mind by chance, without planning. In this case, the creation of this Foundation has their roots in several factors, but mainly thanks to the personal experiences of its founders with their relatives, who are people with multiple disabilities.

Nuestros Beneficiarios

Nos centramos en aquellos individuos que presenten deficiencias en el ámbito cognitivo e intelectual, procurando informarnos correctamente sobre su situación e incluyéndolos a nuestra plantilla de beneficiarios para que mediante colaboradores (internos y externos) podamos ubicar y proporcionar sus requerimientos primordiales.

Our beneficiaries

We focus on those individuals who have cognitive and intellectual deficiencies, trying to inform us correctly about their situation and including them to our beneficiary staff so that through collaborators (internal and external) we can locate and provide their primary requirements.

No tenemos sede física

Es importante mencionar que no contamos con un espacio físico para nuestro funcionamiento, además de que nuestro personal trabaja ad honorem. Por estas razones no generamos gastos operativos y todas las donaciones van dirigidas a nuestros beneficiarios.

We have no headquarters

It is important to mention that we do not have a physical space for our operation, in addition to our staff working ad honorem. For these reasons, we do not generate operating expenses and all donations go to our beneficiaries.

En búsqueda de colaboradores

Para nosotros es sumamente importante mantenernos constantes con la ayuda y colaboración que brindamos a estas personas y sus familias, por lo que invitamos a todo aquel que desee unirse a contactarnos para canalizar su aporte.

In search of collaborators

For us it is extremely important to stay constant with the help and collaboration that we provide to these people and their families, so we invite anyone who wishes to join to contact us to channel their contribution.

Historias

Casos recientes

  • Nathan Hidalgo
    Nathan es un niño de 6 años con un diagnóstico de Síndrome de Down, que actualmente cursa el 3er nivel de preescolar. Nathan requiere:– Terapia de lenguaje.– Terapia ocupacional.– Terapia psicológica.– Terapia psicopedagógica. (Translation) Nathan HidalgoNathan is a 6 year old boy with a diagnosis of Down Syndrome, who is currently in the 3rd levelSigue leyendo “Nathan Hidalgo”
  • Jhon Rodríguez
    Jhon tiene 46 años. A sus 35 años se le diagnostica la Enfermedad de Huntington, una condición hereditaria y degenerativa. Jhon requiere:– Risperidona de 2mg.+ Consulta médica anual. (Translation) Jhon Rodríguez Jhon is 46 years old. At 35, he is diagnosed with Huntington’s disease, a hereditary and degenerative condition. Jhon requires:– Risperidone of 2mg.+ AnnualSigue leyendo “Jhon Rodríguez”
  • Rommel Garcedes
    Rommel tiene 42 años. A sus seis meses de vida sufrió una microcefalia, dificultad que retrasaría su comienzo a caminar hasta sus dos años, cuando comienza a caminar en la escuela especial IPE. Luego fue trasladado al Dora Burgueño, T.E.L Miluz y su última escuela especial fue Mercedes Elena Riveras. En todas éstas instituciones realizóSigue leyendo “Rommel Garcedes”

Hazte voluntario

Join us!

Para cumplir nuestro propósito de ayudar a tanta gente como sea posible, siempre nos hacen falta voluntarios entusiastas.
Conéctate con nosotros para obtener más información.

To fulfill our purpose of helping as many people as possible, we always need enthusiastic volunteers.
Connect with us for more information.

Contamos con el apoyo de la empresa venezolana líder en formación en materia financiera y tecnológica Fintech 4.0

Nos gustaría que tu nombre o el logo de tu organización apareciera aquí.

¡Únete y estarás en nuestra pizarra de colaboradores!

Crea tu página web en WordPress.com
Empieza ahora